「糞」(くそ)作为名词有“粪便”之意,同时也是日本口语使用频率最高的词之一。くそ单独使用或和其他词语衔接使用均可。
くそ在对话中还可做副词,用以表达话者强调的语气。它可以被视为"脏话",但准确来说,更多的是抱怨、宣泄情绪,咒骂他人的成分不多。 现在一起来看看「くそ」的各种用法,深度了解日语骂人不求人。o(* ̄︶ ̄*)o 1 感叹词 用于表达说话者的气愤,一般在宣泄消极情绪时使用。相当于汉语的“他妈的”、“见鬼!”、“该死的”等。 例文: くそっ!しっかりしろよ、おい! 靠!拜托你们争点气啊,喂! 2 表示“很扯”、“太恶搞了”、“太烂了”。可作为形容词、名词使用。 后面接「すぎる」时,有「这个过分了、太过了」的意思。 例文: この映画くそすぎるよ。 这部电影太烂了吧! いい加減にしてくれよ、くそもほどあるじゃん。 你给我适可而止!开玩笑也要有个度。 何それ、気持ち悪いなぁ。くそすぎるだろう。 那是什么啊,好恶心。搞过头了吧。 3 还可以做副词,表示程度,相当于「とても」「ほんとうに」「たいへん」等程度副词,用来强调。「くそ」表示程度极深,「とても」「ほんとうに」「たいへん」等词语已经表达不了自己的感情时,可使用「くそ」。 例文: あの人、くそ真面目(まじめ)だから、話にならない。 那人太认真了,我和他都说不了话。 今日は、くそ暑い(あつ)い。 今天太热了吧。 あの人の話し、くそつまんねえ。 那人真是无聊的可以。 可以用来表达说话者一种无法言状的、极致的感情。《海贼王》中中,サンジ曾这样向师傅表示感谢: 「長い間!!! くそお世話になりました!!! この御恩は一生…!!! 忘れません!!!!」(这么长时间以来承蒙您的照顾!您的大恩大德!我永生难忘!) 4 作为接头辞/接尾辞置于名词、形容词或形容动词的词头或接于其后,可以表达多种意义。 上文提到的「くそ野郎」也属于这种接续。 例文: 触るんじゃねえよ、クソヤロー! 别碰我啊,混蛋。 なめてんじゃねえぞ、このクソガキ! 别TM得瑟,臭小子! くそったれ! 靠! *「くそったれ」还可以翻译成“混蛋!”“TMD”等。 注意📢📢📢 使用「くそ」要注意,虽然它不完全属于脏话,但使用该词时语气还是比较粗鲁,要注意说话场合和对话的对象。 下面为大家总结了一些日本人吵架时经常用到的会话。可以练习起来以备不时之需~但还是提倡与人为善,友爱第一! 别得意忘形啊你! 調子(ちょうし)こいてんじゃねーぞ、こら! 别给我得瑟! なめてんじゃねーぞ。 少说废话! くだらねえこと言ってんじゃねえよ。 你有病吧! てめー、いかれてんのか! 开什么玩笑! なんだよ、ふざけんなよ。 有意见? 文句(もんく)あんのかよ。 这话我还想说呢! それはこっちのセリフだ。 少管闲事! それ、余計(よけい)なおせっかい。 烦死人了! ウザい。 没用的东西! 役立たず/使えねぇ奴だなあ。 饶不了你! ただでは済(す)まさんからな。 关你屁事! おまえに関係ねぇんだよ。 少给我装糊涂! とぼけてんじゃねえよ。 呆子、傻瓜、笨蛋 あほ/バカ/くそボケ 去死! 死ね!(死にやがれ!) 人渣! 人間のクズ! 丢人 まぬけ! 瞎扯淡! クソ食らえ!
还可以在话者有激烈情绪时用来称呼他人,比如大家看剧看动漫时常听到的「くそー!」、「くそ野郎!」、「くそ坊主」、「くそったれ!」、「くそガキ」、「くそ親父」等等。
特别声明:本文是由熊猫留学独家整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.517hanguo.net.cn/lxsh/7745.html
15349290071