熊猫留学,专注于韩国留学,日本留学,俄罗斯留学,拥有丰富的留学办理经验,成功率高,业内口碑好,已帮助了数千名学子成功留学.
熊猫留学

联系我们

邮箱:3407367948@qq.com
电话:15349290071
地址:西安市碑林区长安北路8号陕西高速大厦7楼(南入口进) 在线咨询

留学生活

日本生活日常用语

发布日期:2022-08-16 11:25:43文章来源:熊猫留学文章原创作者:韩国留学浏览次数:254
日本生活日常用语

       和熊猫留学小编日本留学中的一些日常用语~

あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。


ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的


[ええ,そうです]弄混。音调较平。


実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)


じつに(真是,实在是)不同。


やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!


とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。


つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。


要するに:给前面自己所说的话作个总结。


結局:说来说去还是,最後,归根究底。


例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。


ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。


なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。


言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。


くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说


自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。


いわば:从某种意义来说,说起来,可以说


    

特别声明:本文是由熊猫留学独家整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.517hanguo.net.cn/lxsh/7004.html

熊猫留学

全国服务热线

15349290071

手 机:15349290071

地 址:西安市碑林区长安北路8号陕西高速大厦7楼(南入口进)

扫一扫,加微信

Copyright © 2002-2021 陕西熊猫出国留学咨询有限公司 版权所有 备案号:陕ICP备18021186号-1